财经>财经要闻

小组写保守版的圣经

2020-02-29

路加福音记载,当他在十字架上死去时,耶稣用这样的方式祈祷他的杀手表现出无限的怜悯:“父啊,原谅他们;因为他们不知道他们做了什么。”

保守派圣经计划的贡献者说,不是那么快。

该项目是一项在线创作适合当代保守主义情感的圣经,声称耶稣引用的是自由派圣经学者所煽动的有争议的补充,即使它几乎在圣经的每一个翻译中都以某种形式出现。

该项目的作者认为,当代学者已将自由主义观点和历史经文插入到圣经中,将耶稣变成一个善意的社会工作者,并带着淡淡的陈词滥调。

趋势新闻

Conservapedia.com的创始人Andy Schlafly说:“教授是世界上最自由的人群,他们的教授正在进行圣经的流行现代翻译。”该项目的在线住宅Conservapedia.com的创始人Andy Schlafly说。

专注于他们职业生涯的专家解开了古老的圣经经文,其中很多都是长期灭绝的语言,他们对业余翻译人员的项目持怀疑态度。

“这不是让今天人们可以理解的经文,它是改造经文以支持特定的政治或社会议程,”来自肯塔基州路易斯维尔的南浸信会神学院的教授蒂莫西保罗琼斯说,他自称是神学保守派。

宗教出版商已经为一系列神学观点提供了圣经翻译的字母汤,从国王詹姆斯版本(KJV)到修订后的标准版本(RSV)及其后。 最广泛使用的传统翻译由被认为是保守基督教中最优秀思想的学者监督。

“神学保守派这个词并不意味着有人在政治上保守,”居住在新泽西州Far Hills的Schlafly说。

Schlafly认为,这种自由倾向的范围包括改变性别语言 - 耶稣称他的门徒为“人的渔民”而不是“人类的渔民” - 更加微妙的选择,如2001年英国标准版圣经,其中使用“同志“和”劳动者“比保守友好的”志愿者更多。“

该项目的贡献者不仅仅是出于意识形态的争论。 该网站上的讨论论坛充满了关于希腊语语的讨论,以及圣经学者对某些段落历史的熟悉。

以卢克的着名段落为例:保守圣经计划省略了它,不仅因为它是“自由主义者的最爱”,而且因为它的真实性存在争议,基于它出现的手稿。

教授琼斯说,虽然一些早期的希腊手稿省略了耶稣的话,但其他人包括他们。

他说:“在考虑这个问题时,有很多因素需要考虑,但在这里可以归结为'自由主义者把它放进去'。” “你有这样做的人可能从未看过真正的古代手稿。”

在某些方面,保守派圣经计划反映了一个关于圣经的古老辩论。 在经过数百年关于哪些书籍规范化的辩论之后,今天所知道的圣经或多或少在4世纪最终形成。

在新教改革时期,辩论再次爆发,当时马丁路德毫不费力地渴望切断詹姆斯之书,因为他相信只有信仰才能获得拯救的信念相当明显。

宾夕法尼亚州立大学历史和宗教研究教授菲利普詹金斯说:“人们总是用圣经来做这件事。” “实际上,美国主流新教或罗马天主教会的每个人都在读圣经的篡改版本。”

詹金斯指的是修订后的共同语言,一系列在敬拜服务中阅读的圣经文本,相当于全文的三分之一。

然而,Schlafly的项目很有特色,因为非专家在互联网上合作维基风格来制作他们的版本。

“最好的公众比一群专家更好,”Schlafly说,他的母亲Phyllis是一位长期保守的活动家,以反对平等权利修正案而闻名。

琼斯说,这个项目是将当代政治重新纳入文本的误导性努力。

“具有讽刺意味的是,有一个悠久的传统,自由扭曲的经文,”琼斯说。 “学者们正确地认为这些翻译是非法的,这种保守的圣经一律都是非法的。”

华盛顿特区美国天主教大学教授,美国天主教圣经协会前主席弗兰克马特拉牧师说,圣经根源于令人眼花缭乱的各种古代手稿,需要终生奉献才能掌握。

“有一点意大利谚语,'每个翻译都是叛徒,'”马泰拉说。 “大多数圣经翻译通常是由一群学者完成的,所以他们可以相互平衡。这不是每个人都可以做的事情。”

责任编辑:广昙